Pratik konuşmalar – Hintçede sağlık

hintçe sağlık, sırt ağrısı

Pratik konuşmalar – Hintçede sağlık
Hintçede sağlık – Health in Hindi
Asla ne zaman sağlık konusunda hintçeye ihtiyaç duyacağınızı bilemezsiniz. Belki Hindistan ziyaretinizde bir eczaneye gitmek zorunda kalabilirsiniz. Veya ziyaret ettiğiniz bir yerde hintçe konuşan ve doktora ihtiyaç duyan biri ile karşılaşabilirsiniz. Her durumda, umarız ki bu cümleleri kullanmak zorunda kalmazsınız fakat yinede kontrol edin – hazırlıklı olmak incitmez.
You never know when you might need to talk about health in Hindi. Maybe you’re travelling in India and need to visit a drugstore. Perhaps you’re traveling elsewhere with a Hindi-speaking family member who needs a doctor. Either way, we hope you never need to use them, but check out this – it doesn’t hurt to be prepared!

Ağrılar içindeyim – mujhe dhardh ho rahaa hai मुझे दर्द हो रहा है । I’m in pain.
Başağrım var – mujhe sar dhardh hai मुझे सर दर्द है । I have a headache.
Karınağrım var – mere pet mem dhardh hai मेरे पेट में दर्द है । I have a stomachache
Boğazımda iltihap var – mere gale mem dhardh hai मेरे गले में दर्दा है । I have a sore throat.
Kulağımda yara var – mere kaan mem dhardh hai मेरे कान में दर्द है । I have sore ears.
Diş ağrım var – mere daanth mem dhardh hai मेरे दान्त में दर्द है । I have a tooth ache.
Hastayım – mai beemaar hoom. मै बीमार हूँ । I’m sick.

Aşağıdaki ifadeler ağrının nerede ve nasıl olduğunu anlatmak için kullanılabilir. The following phrases are useful when describing where it hurts…

Kolum ağrır – meraa hath dhukhthaa hai मेरा हाथ दुखता है । My arm hurts.
Bacağım ağrır – meree taang dhukhthee hai मेरी टांग दुखती है । My leg hurts.
Başım ağrır – mera sir dhukhthaa hai मेरा सिर दुखता है । My head hurts.
Dizim ağrır – mere ghutane dhukhthe hai मेरे घुटने दुख्ते हैं । My knee hurts.
Alt tarafım ağrır – meraa choothad dhukhthaa hai मेरा चूतड दुख्ता है । My bottom hurts.
Dişetim ağrır – mere masoode mem dhardh hai मेरे मसूडे में दर्द है । My gum hurts.
Ayaklarım ağrır – mere pair dhukhthe hai मेरे पैर दुख्ते हैं । My foot hurts.
Parmağım ağrır – mere ungalee dhukhthee hai मेरी उंगली दुख्ती है । My finger hurts.
Başparmağım ağrır – mere pair kee ungalee dhukhthee hai मेरे पैर की उंगली दुख्ती है । My toe hurts.
Gözüm ağrır – meree aankh dhukhthee hai मेरी आँख दुख्ती है । My eye hurts.
Omzum ağrır – meraa kandhaa dhukhthaa hai. मेरा कन्धा दुख्ता है । My shoulder hurts.
Sırtım ağrır – mere peeT dhukhthee hai मेरी पीठ दुख्ती है । My back hurts.

Doktora gittiğinizde size belirtileri soracaktır. When you go to the doctor he or she will ask you about your symptoms…

Ne tür belirtiler var? – kis tharah ke lakshan hai? किस तरह के लक्षण है? What kind of symptoms do you have?
Ağırınız var mı? – kya aap ko dhardh hai? आप को दर्द है? Do you have pain?
Nereniz ağrıyor? – kahaam dhardh hai? कहाँ दर्द है? Where do you have pain?
Ateşiniz var mı? – kya aap ko bukhaar hai? आप को बुखार है? Do you have fever?

Belki rahatsızlığınız hakkında bir fikriniz vardır. Söyleyebilirsiniz … Maybe you have an idea what’s wrong with you. You could say …

Nezleyim – mujhe zukaam hai मुझे ज़ुकाम है । I have a cold.
Gripim – mujhe floo hai मुझे फ़्लू है । I have the flu.
Enfeksiyon kaptım – mujhe samkraman hai मुझे सम्क्रमण है । I have an infection.
Virus var – mujhe vairas hai मुझे वैरस है । I have a virus.
Alerjim var – mujhe elerjee hai मुझे एलेर्जी है । I have an allergy.
Yüksek ateşim var – mujhe hai bukhaar hai मुझे है बुखार है । I have hay fever.
Âdetim var – mujhe maasik dharm ka dhardh hai. मुझे मासिक धरम् क दर्द है । I have period pain.

Belki biryerinizi kestiniz ve tüm ihtiyacınız bir sargı bezi, uyku hapına ihtiyacınız olabilir veya öksürük şurubuna. Burada ne söyleyeceğinizi görürsünüz. Maybe you cut yourself and all you need is a bandage, you might need some sleeping pills for a long haul flight or cough syrup. Here is what you have to say…

Sargı bezine ihtiyacım var – mujhe bendej chahiye. मुझे बेन्डेज चहिए । I need a bandage.
Yara bandına ihtiyacım var – mujhe plaastar chaahiye मुझे प्लास्टर चाहिए । I need a plaster.
Ağrı kesiciye ihtiyacım var – mujhe dhardh kee goliyaam chahiye मुझे दर्द की गोलियाँ चहिए । I need some pain killers.
Uyku hapına ihtiyacım var – mujhe neendh kee goliyaam chahiye मुझे नींद की गोलियाँ चहिए । I need some sleeping pills.
Öksürük şurubuna ihtiyacım var – mujhe khansee kee dhavaa chahiye. मुझे खांसी की दवा चहिए । I need some cough syrup
Boğaz pastiline ihtiyacım var – mujhe gale keliye kuCh chahiye. मुझे गले केलिए कुछ चहिए । I need some throat lozenges.
Reçeteye ihtiyacım var – mujhe nuskhaa chahiye मुझे नुस्खा चहिए । I need a prescription.
Doğum kontrol ilaçlacına ihtiyacım var – Mujhe garbhniroDhak upaadhee chaahiye मुझे गर्भनिरोधक उपाधी चहिए । I need some contraception.

Burada yaygın bazı ifade ve kelimeler vardır. Here are some more general phrases and words…
Eczana – Dhavaakhaanaa दवाखाना The pharmacy
İlaç – Dhavaa दवा The medicine
Ambulans – Embulens एम्बुलेन्स The Ambulance
Ambulansı çağır – embulens ko bulaayiye एम्बुलेन्स को Call an ambulance!
Hastane – Aspathaal बुलायिए The hospital

(Visited 8 times, 1 visits today)
Click to rate this post!
[Total: 1 Average: 5]

ilgili makaleler

Leave a Comment